Пожелания на 2015
Инок59
Метель как умягченье нрава,
Ослабила морозные оковы.
Кружится снег, зима имеет право,
Предновогодняя нежданная забава,
На зимний вечер опустилась снова.
Как будто небо нас благословляет,
На теплоту душевных устремлений.
На улицах детвора гуляет,
Улыбкой безмятежной умиляя,
Вот уж кто счастлив малым без сомнения.
Давайте же обиды все отбросим,
Ошибок груз носить с собой не надо.
Давайте помечтаем о хорошем,
И в Новый Год согласия попросим,
ЛЮБОВЬ поверьте лучшая награда.
Пусть Новый Год здоровьем Вас отметит,
Желания пусть добрые исполнит.
Пусть близкие Вас радуют и дети,
ЛЮБВИ, НАДЕЖДЫ, МИРА на планете,
Пусть счастье, души и сердца наполнит.
Вы теплотой души согрейте лица,
Участье это символ мироздания.
Оно к Вам без сомненья возвратится,
Пусть чудо НОВОГОДНЕЕ случится,
Настроив на ЛЮБОВЬ и СОЗИДАНИЕ.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!